体と心(仮) 3
今週,(予定通り)母が入院し,今日,乳癌腫瘍のみ摘出手術した。

(標準治療の完全根治は望めなく,対症療法の局部手術だったが)
術後,説明室へ呼ばれ,摘出した腫瘍を前に,執刀医が説明した。

乳房外に発生してた固まりを切除,断面も見せ,ホルモン感受性の検査へ回す。
乳房内のφ21㎜腫瘍は胸筋付近に進行あり(迷うも)局所麻酔で無理と残す。(想定外)

今後は,ホルモン療法可否の結果と,術後復調し体力様子をみてから
次回は,できれば全身麻酔で右乳房も全切除の検討相談となった。

母は(体調管理させてたので)術前後とも普段と変らず退院できそう。
(4人部屋で,胃癌,大腸癌等の手術患者が1~2週毎に入・退院して
縁戚に増え今や癌も一般的な病気であることを実感の付添生活だ)
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-18 23:57 | 私事 | Trackback | Comments(3)
入門 1~11足跡
私の普通話の教科書(中国書)は《汉语会话301句:日文注释》('02重版4刷)で
これまでノートに書くアナログ学習が断続し,さっぱり前に進まなかった。
ふと習慣化してるブログに気づきデジタル学習へ移行してみる。

ついでに自分の語彙と実力の相関にも興味ありデータ兼ねる。
もちろんコストパフォーマンス第一の私は語彙量でなく質重視,少ない単語でも表現豊かが目標。
(わかる→できるを指向し,原著とは逆に日文⇒中文を記す)

第一课
<句子1~4>
<生词1~15>
2005-12-22 23:59

第二课
<句子5~8>
<生词16~34>
2005-12-23 19:23

More
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-17 00:10 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
修正 2
昨日は時間取れずコメントが先についてましたが説明します。

ブログ巡回してたら,著作権と引用について,とても判り易い記事に出会いました。
http://tianjinren.exblog.jp/2414201/
(↑のComments内がそうです)

それを読んで私のblogも入門 *の記事は引用が主なので公開NGと感じました。
そこで(既コメントは転記し)入門 *記事は削除しようと思います。(;_;)
でも入門学習は当然継続するので,今后入門 *は非公開にします(足跡のみ公開)。

(中検やHSKの引用が主なのも検討,削除かなぁ)
ホームページの方も修正が必要だ…。(T_T)

P.S. 思い出すと,画像fileもgif⇔ping問題あった
    もっと昔,「ソフトは(高いので)コピー」憚らぬ風潮が嫌いで同調せず,私はフリーソフト派だった
    中国CDも安い(コピー品)10~20元のは買わず,正規盤を尊重してる
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-16 12:00 | 中国語 | Trackback | Comments(1)
単語 8
では,あんまりなので(^^;

#上课[shàng kè] 授業をする(に出る)★上了一节课
#看病[kàn bìng] 診察する/(を受ける)★看了一次病
#看护[kānhù] 看護(看病)する
#看望[kànwàng] 見舞う
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-13 19:15 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
句子 5
久しぶりに《樱桃小丸子》から使える言い回し3。

・看起来还显得聪明。         頭がよく見える。

今日はこれだけ・・・(?!)
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-13 18:18 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
質問 1
(英語もそうですが)語学で入門期の疑問がそのまま…今更聞けないというのがある。
(私はオープンマインド)中国語も初級のうちに恥をさらけ出してしまおうと思います。(^^;

a)お元気ですか。  How are you?
b)お元気でしたか。 How have you been?

で,中国語だとa)は你好吗?ですが
Q:b)は你好了吗?と言うのか,それとも他の言い方があるのかな?

(ほとんどの入門書や,まして試験書には載ってないけど)
簡単な表現ほどぢつは有用で且つ難しいと思ってるのは私だけ?

回答お教えよろしくお願いします。m(_ _)m
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-11 22:52 | 中国語 | Trackback | Comments(5)
私の英語…ん? 11
去年12月(同じく車中で聴いた)NHK高校講座英語Ⅱで
feel free to…ん?(単語中学だけど熟語記憶ない ;_;)と

 feel free to 自由に~してよい Please feel free to ask me anything.

P社上海の(M.T.)朱さんから来てたメール見なおしてたら
 Pls feel free to let me know if anything is missing here...
という表現がありました。(^^)
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-11 18:48 | 英語 | Trackback | Comments(0)
中国語学列伝 6
中国語初級期(いま)読んでるのは『中国語、その魅力と魔力』(同学社新書'96)です。

牛島徳次(1918-1999)
・東京都生まれ
・東京文理科大学(現筑波大学)漢文学科卒業
・東京高等師範学校助教授>東京教育大学>筑波大学>大東文化大学>文教大学
・『中国語常用詞彙6000語』('60)
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-09 23:59 | 中国語 | Trackback | Comments(3)
試験 13
では試験対策も

中検2級試験問題('05-11)
[誤文判定](私が間違えた3問)
(6) ① 咖啡厅里坐着很多人。
   ② 咖啡厅里坐在不少人。
   ③ 咖啡厅里有很多人在看报。
   ④ 有不少人坐在咖啡厅里看报。
(8) ① 她早就忘了我了。
   ② 她早已经把我忘了。
   ③ 她早已经忘我了。
   ④ 她早把我给忘了。
(10) ① 离得这么远,前面的字不可能看得很清楚。
    ② 离得这么远,不可能看清楚前面的字。
    ③ 离得这么远,前面的字可能看不清楚。
    ④ 离得这么远,前面的字可不能看清楚。

解答とポイントはComments内で。(^^ヾ
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-06 23:21 | 中国語 | Trackback | Comments(4)
私の英語…ん? 10
きょう(母透析送りの車中聴いた)NHKラジオ英会話入門で
AとBの違いは~(私 difference from A to B メチャクチャ)…ん?

*difference 違い
 the difference between A and B AとBとの相違
  What is the difference between 小[xiǎo] and 少[shǎo]?(小と少はどう違うか)
[PR]
# by p3-saito | 2006-01-04 22:52 | 英語 | Trackback | Comments(0)