カテゴリ:ゴッツリ仏語( 205 )
久しぶりに
入門ネタを想起来了。
・「公園」は英語でpark、フランス語はparc パルク(m)
・「銀行」は英語でbank、フランス語はbanque バンク(f)
             〃   banc バン(m)は「ベンチ」
[PR]
by p3-saito | 2018-08-13 13:30 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
'09-11ラジオまいフラ応用編_杉山利恵子
Leçon 14
●J'ai ouvert l'enveloppe le cœur battant.
 我心扑通扑通地跳拆开信封了。
ポイント:様態表現
[PR]
by p3-saito | 2018-08-11 22:37 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
きのうのカフェ勉
(関連して)
『基礎フランス語』('76-12月号)
・「大学に入る」で「大学に入学する」場合と「大学(の構内)に足を踏み入れる」場合
 どちらが entrer dans l'université と entrer à l'université になるか?
 (仏検でも見ない良問と思うけどラジ講で取り上げた講師いる?/英語は区別ある?)

仏検4級
・(フランス語で「安い」にあたる1つの形容詞はない!のは入門で習うけど)
 「卒業する」にあたる1つの動詞がないのは知らなかった

(その后記)
・我北京大学毕业了。(私は北京大学を卒業したよ)
 我是(在/从)北京大学毕业的。(私は北京大学を卒業しました{したのです})
 我毕业于北京大学。(私は北京大学を卒業している)
[PR]
by p3-saito | 2018-06-28 20:12 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
メモ
Je travaille dans un hôpital.
Je travaille dans cet hôpital.
Je travaille à l'hôpital.
(仏検4級レベル)ここのdansとàの使い分け解説したラジ講ある?

(オマケ)(au hôpitalゃ)au Opéraでなくà l'Opéraなのね
                            解説はない
On est allé(e)s dans un restaurant chinois. (ラジフラ'02-5L23_六鹿豊)
[PR]
by p3-saito | 2018-06-15 19:21 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
辞書(ソノ後は)
a0050462_22471864.jpg
プチまとめ(フランス語は)
(小型辞書で愛用は左の仏和だけ↑右2つの仏和と中日は使ってない)

左①:『カナ発音 仏和小辞典』/伊東英_大学書林('00年21版)
中②:『現代仏和小辞典』/伊東英_大学書林('88年1版5刷)
右③:『中国語小辞典』/鐘ケ江信光_大学書林('71年35版)

(仏和辞典はプチ·ロワイヤル仏和が1押しなのは私もあの方と同意で異論ないのですが)
(すぐ引くが信条にて)この大学書林のは(特色含め)入門/初級者へ隠れた逸品と。
                └を推す書評は(なぜか)見たことない
(その前に①と②は内容まったく同じで書名が異なる?私は②が初出で①に切替かと勝手に想像してたが、
 奥付は①も'77年1版と記載あり、{経緯どこにも書いてなく}併売してた?)


で、①について

・「カナ発音」(シリーズ名?)とぃぅ冠題で損してると思う。(中身はIPA発音記号とカナ両記)
 (中国語は発音のカナ表記を昔から認めぬが、フランス語は発音記号→カナ表記の移り変わりがあるょぅで
 {辞書から?}ラジ講まで現在はカナ表記が普通{でも r を姫田/田口先生が最近 ハ 行音で記すのは戴けない私})


・(熟語、例文は勿論あり)ミニマルにして、使い好さが最適。
 まず字サイズがちょうど好く視える。文庫サイズもちょうど好く引ける。
 ·↑以外のコンサイスほか小辞書は(還暦近い)眼に優しくなくなった私
 ·①は(クロース装も手に好く馴染み)紙質◎。(同じ②は紙劣り総厚≒5割増?)
 ·(基本語ゃ)内容コンセプトが著作者の本領にある処は使ってわかるが
  私(だけ?)が気づいてしまったのは、(普通の小型辞書も横2段組み?の記述方法が)
  横1段になってて、これはあの『熟語本位 英和中辞典』の斎藤秀三郎と同じでは!©Saito(^^;
  (他には見たことない私)じつにょぃ!


(オマケ)
・③は本体が総革装で函にはクロース装とゆ〜ことは…騙され入手?
 ({'62年1版にて}当然カナ発音でなく拼音、横2段のフツー組み)
[PR]
by p3-saito | 2018-05-13 22:50 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
整理
(いつの間にか)中国語16年目フランス語9年目に入り、併読学習も好調な私ですが
(いずれ纏めも)1つ書き抜けてた鴨と思い、NHKラジオフランス語↑(過去)講座のうち

(初期に併聴の)'09年(にアンコール)の六鹿豊先生('02年版)も数少ない凍結録音して
(昨年~SDコピー)車中(気をつけながら)聴き直してて、内容の好さに再評価の私。

(中国語でマイ)初老师の讃井唯允先生に(教え方が)少し似た感じは以前書いたけど
(20分も)構成や丁寧さが◎4つ★。(後に現行15分で充実ゃ発展の藤田裕二先生
と)宮廷音楽(の趣味)なければ5つ★となる〼…。(^_^;
[PR]
by p3-saito | 2018-05-07 19:30 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
メモ
Bonjour à tous !とBonjour à tout le monde !のニュアンスに(些かの)差違はないか?

(追記)
スタッドレス→夏タイヤ替えをディーラーで(無料)。(腰に負担の重いタイヤ交換から解放◎)

incollable 、 galère 、 dispo 、 nul

(地獄耳)
[PR]
by p3-saito | 2018-04-20 17:20 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
'09-11ラジオまいフラ応用編_杉山利恵子
Leçon 13
●J'ai eu l'impression d'être revenue trois ans en arrière.
 我有了回到三年前的感觉。
ポイント:不定詞複合形
[PR]
by p3-saito | 2018-04-19 23:10 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
教材 75
a0050462_19491876.jpg
[私の参考書|フランス語]
・『フランス基本語応用辞典』/鈴木豊、伊藤洋_研数書院('73年初版)
[PR]
by p3-saito | 2018-04-03 19:53 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
きょうの
メレンゲ~石ちゃんの通りの達人コーナー(自由が丘)で、パンケーキの
《カフェ&ブックス ビブリオテーク (café & books bibliotheque)》
とぃぅお店を紹介してて…ん?「ビブリオテークって図書館か?」と私…

初級者なので何度も調べるアルょ!(^^:
  フランス語
libre[リーブル] (a)自由な
 livre[リーヴル] (m)本
 librairie[リブレリー] (f)書店 (…本が本屋になるとvがbになり性も変わるのね)
 bibliothèque[ビブリヨテーク] (f)図書館
これで完璧に覚えられた鴨?

ちなみに英語だと
free 自由な
 book
 bookstore 書店
 library 図書館

(ところで)
[PR]
by p3-saito | 2018-03-25 17:03 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)