人気ブログランキング | 話題のタグを見る
中検2級(+5回目)
66回問題/解答と解説が届き(恒例の2週遅れブログ記事読まぬ)在宅試験を进行した。
●リスニング_2級で100点取れるようにしないと準1級は手が届かないのだろうなぁ。
●筆記_試験は覚えてるつもりが身に付いてない事をいつも思い知らされて好い。
[空欄補充]今回悔しいのは↓間違えた事(学習したのに…T_T)
4)(  )你来了,不然我都要急死了。 ① 才是 ② 还是 ③ 幸亏 ④ 幸运
[日文中訳]
1)わたしのカメラは,姉に壊されてしまいました。
2)明日たとえ大雪が降っても,わたしは行きます。
3)お金がないので,こんなに高いスカートは買えません。
4)子供一人で買い物に行かせてはだめです。
5)うっかりしてあなたから借りた服を汚してしまいました。



[私訳|中検訳]
1)我的照相机被姐姐弄坏了。|我的照相机被姐姐弄坏了。
2)明天即使下大雪,我也要去。|明天就是下大雪我也要去。
3)因为没有钱,这么贵的裙子买不起。
 |没有钱,这么贵的裙子我买不起。/没有钱,我买不起这么贵的裙子。
4)让孩子一个人买东西去的话不行。|不能让孩子一个人去买东西。
5)我把跟你借的衣服不小心地弄脏了。
 |不小心把你借给我的衣服弄脏了。/不小心把借你的衣服弄脏了。

3)ここは“我”が入らないと×か?
4)(連動文で)“去买东西”だと解説はしているが,“买东西去”を使ってはだめ?
5)“不小心”が“把”の前にくるのはミスしたが,「あなたから借りた」の訳例で
 “借你”を可と中検もしていて,私も以前記事に取り上げた甲斐があった。

得点リスニング75,筆記56(中訳除く)・・・中訳の添削お願いします。
(さて、また復習ですな)
by p3-saito | 2008-12-07 23:57 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
<< 経過15 前史2 >>