人気ブログランキング | 話題のタグを見る
“比”の考察
[比较句]
比較文は初級で覚えるポイントの1つだが,私は未だ習得しきれてなく,学習の整理してみる。
まずは,NHKラジオ中国語講座の講師による説明例を挙げると
・我还以为你比我大呢。(わたしより年上だとばかり思っていました)     _'03-2讃井先生
・你没有我大。(あなたはわたしより年上ではない)⇔消極の否定は×我没有你小。  〃
Q :“你比我大。”で“比”は動詞か前置詞か?/“没有”は?
S説:「私と比べる」が“跟我比”で动词,“比我”は「私より」で介词と思う/“没有比”,“没比”
   ではないので副词ではなく,“没有我”は「私に達してない」で动词と思う
・我的工资不比你的多。(僕の給料は君のより多いということはない{差はない})_'03-6榎本先生
・我的工资没有你的多。(僕の給料は君のほど多くない)⇔形容詞の否定は×我的工资比你的不多。〃
S説:“A没有B~”がA<Bで「AはBほど~でない」,“A不比B~”がA≦Bで「AはBより~ではない」
   とする説もある
・这个比那个贵得多(/贵多了)。(これはあれよりもずっと値が高い)     _'04-3上野先生

(まだ書きかけです…^^;)
by p3-saito | 2008-08-02 20:19 | 中国語 | Trackback | Comments(2)
Commented by sugi at 2008-08-04 23:47 x
私も初級文法の中で比較文は苦手です。
字を見ればすぐにわかるのに、聴いたときにわからなくなる典型。
形は簡単なんですけどね。
特に、「没」だけで比較するときは、比較している、ということがわからないことが多々あり。
瞬間的に口をついて出てくるくらいでないと、聴いてもわからないと思ってます。
Commented by Saito at 2008-08-05 23:17 x
使う頻度がそれほどでもないわりにバリエーションがある気もします。
比較の否定は“没有”だけかと思ってたら“没”だけでもあるんですね。
・事情没那么容易。(事はそれほどたやすくない)_デイリーコンサイス中日日中辞典
<< 中国語学列伝 2 HSK(結果10) >>