人気ブログランキング | 話題のタグを見る
中認3級 6
'84-6(第6回)中認3級
[日文中訳]
1)あなたのおかげで無事に学校を卒業することができました。
2)いま,電話でタクシーを呼びましたから,すぐに来ます。
3)私たちは,自分の欠点には,なかなか気付かないものです。
4)デパートへわざわざ買いに行かなくても,近所の店でも売っています。
5)明日までにやらなければならない仕事があるので,今日は忙しい。
[空欄補充]
1)他为了赶火车,饭(  )没吃就走了。 2)他整天(  )在家里看书,哪儿也不去。
3)你让我办的事,等我病好了(  )给你办。 4)别看我满头白发,我的心(  )年轻着哪。
5)玩儿了一整天,晚上躺在床上(  )觉得累了。



【解答】
[日文中訳]
1)托您的福,而能顺利地从学校毕业了。 2)刚才打电话叫出租汽车了,一会儿就会来。
3)我们很难觉察到自己的缺点。 4)不必特意到百货公司去买,就连附近的商店里也有卖的。 5)有件工作必须明天以前做完,所以今天很忙。
[空欄補充]
1)都 2)只 3)再 4)还 5)才
by p3-saito | 2008-05-22 19:00 | 中国語 | Trackback | Comments(1)
Commented by Saito at 2008-06-04 00:57 x
aripさんの↓回答あり,中認の解答も追記しときました。
http://arip.exblog.jp/8944127/
トラックバッぐぅ~して頂けると幸いです。(^^;
1)能毕业了を毕得业了としたら×なのかな?
2)打了电话は電話したら/打了个电话で電話したにならない?
3)私は注意到自己的毛病的としたけど駄目?
昔の3級は今の2級レベルのような気がします。
<< NHKラジオまいにち中国語 ... OS >>