人気ブログランキング | 話題のタグを見る
中検2級 1
ソロリソロリと恒例の試験準備しないと…。(^^;

'06-11中検2級[リスニング1問1答]
1A:お久しぶりです,最近なにを忙しくしているのですか。  好久不见,你最近在忙什么?
 B:①最近のお天気はまあまあですね,それほど暑くなくなりました。
                                   最近天气还可以,不那么热了。
  ②わたしも最近はノートパソコンを1台買おうと思っています。我最近也想买一个笔记本电脑。
③何も買ってません,何となく散歩に出かけただけです。没买什么,只是出去随便逛了逛。
   ④別に忙しくはありません,ずっとアルバイトしていました。あなたはどうですか。
                                  没忙什么,一直打工。你怎么样?
2A:セーター2枚,合わせて180元になります。          两件毛衣,一共一百八十块钱。
 B:①高すぎます,わたしはやはり地下鉄で行きます。  太贵了,我还是坐地铁去吧。
   ②1斤買いましょう。はい,お金です。          我买一斤吧,给您钱。
   ③クレジットカードで支払ってもいいですか。         可以用信用卡支付吗?
   ④貸し出し期間はどれくらいですか。           可以借阅多长时间?
3A:列車でチベットに行くととても面白いそうですよ,わたしたちも行きましょう。
                         听说坐火车去西藏特有意思,咱们也去一趟吧。
 B:①いまチケットは特に入手困難ですよ,手に入りますか。
                                  现在票特别紧张,你能买得到吗?



   ②そうですか,いつ行ったの。             是吗,你什么时候去的?
   ③写真は撮りましたか。速く見せてください。     拍照片了没有?快给我看看。
   ④わたし達の今回のチベット旅行は確かに実り多いものでした。
                                  我们这次的西藏游确实很有收获。
4A:こんな複雑なことになるなんて思いもしませんでした,どうしたらいいでしょう。
                            没想到这件事弄得这么复杂,你看怎么办?
 B:①わたしは目があまりよくないので,こんなに遠くからでは何も見えません。
                            我眼睛不太好,离得这么远什么也看不见。
   ②わたしはどうしても彼女が誰だったか思い出せません。我怎么想也想不起来他是谁。
   ③このことがこんなにも円満に解決できるなんて,本当に思いもしませんでした。
                           这件事能够这样圆满地解决,真是没想到啊!
   ④私に聞くのですか。何もいい考えはありませんよ。 你问我?我哪有什么好办法呀?
5A:王さん,困りますよ,こんなに高価な贈り物など受け取るわけにはいきません。
                     老王,你这是干什么,这么重的礼我怎么好意思收呢。
 B:①昨日は何もせずに,家で一日中寝ていました。 我昨天什么也没干,在家睡了一天。
   ②遠慮なさらずに,ほんの気持です。        别客气了,一点儿小意思而已。
   ③実際,これらはちっとも重くありません。     其实,这些东西一点儿也不重。
   ④遠慮なさらずに,何かあればどんどんおっしゃってください。
                                   别客气,有什么事就尽管说吧。
by p3-saito | 2007-03-08 00:00 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
<< 転移 辞書メモ1 >>