人気ブログランキング | 話題のタグを見る
試験 27(中検2級)
中検(準)2級の反省に過去Saito得点を分析(恥を晒)してみる。
       ヒアリング     |           筆記              | H  R
'年-月 1問1答 内容理解 総合問題 正誤判定 空欄補充 読解 日文中訳|      合否
 配点  50   50     20    20    20    20   20   |70≦70≦○
'04- 3  25   25      6    12    12     8   12   | 50 50 ×
 配点  50   50     22    20    20    18   20   |
'04- 6  40   30      8    14    14     9   10   | 70 55 ×
'04-11  40   20      9    10    12     6    6    | 60 43 ×
'05- 3  50   30     10    14    12    11   16   | 80 63 ×
'05- 6  40   25     13    16    14    13   15   | 65 71 ×
'05-11  40   20     14    14    12     7   17   | 60 64 ×
'06- 3  45   40      8    18    18    12   8    | 85 64 ×
(2級合格基準の7割に満たない部分/得点色分け,各回毎の筆記で最低点部太字に)
考察:ヒアリングは7回目の対策を継続すればOKか。筆記で苦手な総合と読解は語彙力が
    原因なので新たな対策もう始動直前。(試験中パニック発作の3回目以降)得点源に
    なってた作文7回目落としたのが1番口惜しい。(総体的に中検は中国語わかる
    重視の偏りあると感じてるが)中国語使える実力を評価する私としては日文中訳が
    最重要の証しと考えてる。まずはこの再検討からアップしたい。
by p3-saito | 2006-04-22 23:56 | 中国語 | Trackback | Comments(5)
Commented by naho at 2006-04-23 08:42 x
「Saito得点」を「Saiko得点」と読んでしまいました。
作文、昨年3回とも高得点だったのに。。。
今回のヒヤリングの高得点は前の記事で知ってましたが、正誤判定・ 空欄補充もいい点数ですね。
Commented by chaikon at 2006-04-23 11:03
あ、ほんと。中訳の点数が今回の敗因と見ました。前は高得点をマークしているのに・・・・。
採点が厳しくなったのでしょうか?前はかなり部分点をいただけましたよね?
とにかく書いてさえ置けば何点かは入るという感じだったのに・・・。
その点はいかがですか?
Commented by Saito at 2006-04-23 22:54 x
>nahoさん
正誤と空欄は基本なので学習点とり易いですね。
>chaikonさん
今回は中訳ポイント押える詰めが甘かった様です。
Commented by nakachan at 2006-04-28 12:41 x
非常に興味深い、貴重な戦いの記録ですね。。正誤問題や空欄補充問題は、過去問が繰り返し出る傾向にありますか? ヒアリングの2(内容理解)は2分ぐらいの長ーいヒアリングですが、効果的な勉強方法はありますか??
Commented by Saito at 2006-04-28 23:26 x
あまり皆さんの参考にならない中年学習者データですが。(^^;
正誤と空欄問題は繰り返し出るパターンや単語あり落とさないのが肝心。
ヒアリングはchaikonさんから教わってた多听多说を心掛けました。
<< 顔文字 単語 19 >>