人気ブログランキング | 話題のタグを見る
カフェ勉
(追加の)練習問題に
●C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
をみて、



(考察する私)
・動詞devientの原形(不定形)をdevoirかと思ったらdevenirだった…(^^;
 直訳を試みると「鍛冶屋になるのは(鉄を)鍛えながらだ/鍛えることによる」
 テキストみると「人は鉄を鍛えて鍛冶屋になる」→[習うより慣れよ]と。
・ふ〜む、フランス語ではこういう言い回しでぃぅのか。
 (ここで「熟語」「慣用句」について妄想したけど長引くのでまたの機会に)
 [習うより慣れよ]を中国語や英語でどぅ言うか?も発展学習するのが私ですょ。
by p3-saito | 2017-03-16 18:31 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
<< カフェ勉の2 おとといの >>