(
追加の)練習問題に
●C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
をみて、
(考察する私)
・動詞devientの原形(不定形)をdevoirかと思ったらdevenirだった…(^^;
直訳を試みると「鍛冶屋になるのは(鉄を)鍛えながらだ/鍛えることによる」
テキストみると「人は鉄を鍛えて鍛冶屋になる」→[習うより慣れよ]と。
・ふ〜む、フランス語ではこういう言い回しでぃぅのか。
(ここで「熟語」「慣用句」について妄想したけど長引くのでまたの機会に)
[習うより慣れよ]を中国語や英語でどぅ言うか?も発展学習するのが私ですょ。