(ぁれ? てっきり)中国語メモ
してた気がしたが…
・吃官司⇔打官司
・钉钉子/碰钉子
反而然而




(オマケ)
「出る杭は打たれる」を中国語でどぅ言うか?
「犬も歩けば棒に当たる」Every dog has its day

[PR]
by p3-saito | 2017-06-22 21:00 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://p3saito.exblog.jp/tb/237116365
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
<< ちょっとぃぃね! きょうのまいフラ >>