試験 5
ホームページの方に書いてある↓も正しいが
・我也学习汉语。(私も中国語を学習します/私は中国語も学習します)

中検3級試験問題('99-改)では
[日文中訳]
(3) 私たちも趙先生に中国語を習う。 我们也跟赵老师学汉语。
   私たちは趙先生に中国語も習う。 我们跟赵老师也学汉语。

と“也”の位置が異なるのは知らなかった。(^^;
さて,「私たちは趙先生にも中国語を習う」は?
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-16 18:22 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
体と心(仮) 1
去年,父が胆管癌になって2ヶ月で亡くなった(対応の記録はある)のだが今ここで書かない。

母の方は21年前に乳腺症(?)で国立がんセンターにて左乳房切除手術し,そのあと腎不全の
悪化で6年前から透析に通っており,2年半前は右乳房の乳癌(再発といわない)になったが
放射線治療(と健康食品?{アガリクスはカリウム含み透析患者使えずも調べ}の補助D-12)で
いったん消失し,なんとか普通に生活している(同様に対応ある)のだが又それも書かない。

今月,右乳房シコリが2年半ぶり再度発生(硬くなり),先週,レントゲン、血液、超音波、CT検査。
今日,(ガン)腫瘍と第1診断。さらに検査および今後の対応となる。

そんなに暗くは考えていないが,人生山あり谷ありですね。(・_・)
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-15 23:59 | 私事 | Trackback | Comments(2)
中国語学列伝 4
中国語入門期に読んだ(テキスト以外)のは『中国語のすすめ』(講談社現代新書'64)でした。

鐘ヶ江信光(1912- )
・大阪府大阪市生まれ
・東京外国語学校(現東京外国語大学)支那語部卒業
・山口高等商業学校(現山口大学)>…>東京外国語大学学長
・NHK中国語講座('56~'68)
・『中国語辞典』('60)
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-14 19:20 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
些事 1
たまにいたずら電話がかかってくるのだが,今日は夜中3:30頃に鳴り無言だった。

生きてる時は暇な父が電話を取ってて,何を思ったか対策に父も無言返したと聞き
笑ってたが,今日は私も無言返し対応の遺伝に気付き苦笑。それにしても無言電話
してる人はそれで心が癒されてるのだろうか?やることが反対のような気するが・・・。

私はホームページやブログ書いてる時が,脳が整理され活性化,ストレス解消です。(^^ヾ
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-13 17:02 | 私事 | Trackback | Comments(0)
試験 4
中検(新)2級試験問題('05-6)続き。

ヒアリング
[内容理解]
  五月的海滨小城,阳光灿烂。一队长长的挂满鲜花的自行车队慢慢地驶过市区,吸引了
很多市民的目光。在自行车队中间的,是一对脸上带着幸福笑容的新人。戴着小红花的
新郎骑着一辆双人骑自行车,身后带着身披洁白婚纱的新娘。
  这是我来北海市旅游时在街头见到的一幕。由于自己是一个记者,出于职业习惯,
我马上骑自行车跟上了队伍,打听后才知道这是在用自行车接亲。据说接亲的自行车队
上午八点从新郎家出发,花了两小时才到达新娘家。我身边的小伙子还兴奋地说,自行车
婚礼在他们当地很流行,他和他女朋友也准备举行这样的婚礼。

全訳は下のComments内で。(^^ヾ
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-12 22:56 | 中国語 | Trackback | Comments(1)
私の英語…ん? 3
以前TOEICの学習をしてた時,~することをやめるはstop to…ん?

*stop 止める
 stop doing ~することをやめる I stopped smoking.(私は禁煙した)
 stop to do ~するためにとまる I stopped to smoke.(私は立止まって煙草を吸った)

学校で習った記憶が・・・ない。(;_;)
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-11 17:30 | 英語 | Trackback | Comments(0)
試験 3
中検(新)2級試験問題('05-6)続き。

ヒアリング
[内容理解]
  杨女士搬到月亮湖别墅已经有两个月了。每天清晨,她都牵着一只漂亮的小狗在湖边
散步。吃过早饭打扫完卫生后,她就去附近的菜市场采购当天的蔬菜。下午,她常在家里
看电视或者听音乐,有时也会去湖边钓鱼。
  看着每天悠闲的杨女士,邻居们都以为她是一位富有的老板太太。没想到杨女士却说
∶“我只是这家主人每月花六百块钱雇来的看房子的保姆,主人一家一个月回来两三次,
平时只有我住在这里。”
  据了解,这个别墅的户主方先生是一家公司的总经理,月收入五万元以上。他在市区
还有两套房子,平时一家人住在市区,周末才到郊区的别墅来。方先生说∶这个别墅因为
自己不太来住,等于是给保姆买的。现在,别墅每个月的管理费是一千块,再加上水电费
、保姆的工资,方先生每个月在别墅上的支出就要两千多块。

全訳は下のComments内で。(^^ヾ
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-10 18:27 | 中国語 | Trackback | Comments(3)
じゃんけん
私は広東語>中国語>英語で興味があります(韓国語には全くない ^^;)。
また日本語は地元の八戸弁に関心もあります(津軽弁/南部弁とも異なる)。

じゃんけんのかけ声(?)
・標準語では,じゃんけんぽん(子供の頃「最初はグー」なかった)。
・中国語では,石头、剪子、布。
・八戸弁では,山側:チェー、ズッ、ピッ(チェー、ノッ、オッ),海側:オー、エッ、キッ(オー、エッ、エッ)
         三戸:ジッ、ケッ、タッ(チッ、ケッ、タッ)
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-09 19:10 | 日本語 | Trackback | Comments(2)
試験 2
執念の!?中検(新)2級試験問題('05-6)から。

ヒアリング
[一問一答]
(1) 请问,到人民广场还有几站?  ④下一站就是。
(2) 老李,这次又给你添麻烦了,真不好意思。  ②都是老朋友了,别这么客气。
(3) 这位先生,这里是禁烟车厢,请不要抽烟。  ①啊,对不起,我不知道。
(4) 你能来日本我真是太高兴了! 你明天几点到?  ④三点左右吧,你能来接我吗?
(5) 这个电影真不错! 有机会我还想看一遍。  ①我也打算再看一遍。
(6) A:请问,这种茶叶怎么卖? B:这种五十块一两。
   A:③您给来二两吧。
(7) A:山田,你有留学的打算吗? B:有是有,就是不知哪所大学好。
   A:④有一所大学很不错,这是他们的资料。
(8) A:你脸色怎么这么难看,病了吗? B:o海,别提了,这次彻底考砸了。
   A:④没什么,下次好好努力就行了。
(9)A:对不起,先生,你们点的三鲜水饺卖光了。B:那你们这里还有什么餡的比较好吃?
   A:③猪肉白菜餡和韭菜鸡蛋餡的也不错。
(10) A:我的电脑坏了,这儿能不能修? B:能修是能修,不过时间要长一些。
   A:①那这个月底能不能修好?
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-08 22:49 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
句子[jùzi] 文 1
使える言い回しも増やしてみようかと思い,最も簡単な文から受け答えの返事。

・是。 はい。(肯定:やや緊張)
・是的。 はい。(断定:そうです)
・对。 はい。(同意:普通)
・好。 はい。(賛成:よし)
・行。 はい。(承諾:いいです)
・可以。 はい。(許可)
・到。/有。 はい。(出席)

「はい」は,問われた動詞で繰り返すのが一般だけど,質問により使い分けますね♪
[PR]
# by p3-saito | 2005-11-07 19:32 | 中国語 | Trackback(1) | Comments(0)