<   2011年 10月 ( 33 )   > この月の画像一覧
来ましたょ2
a0050462_21333798.jpg
(ここ数年来は有線でCRIの中国語を聞いていたのだけど休聴して,10月からはRFIのフランス語を数時間/日流しているのですが)耳から入る学習が好みな私は,まだ時期尚早も,フランス語の小説とCDを注文したのが届きましたょ。カミュの『異邦人』で(日本語でも読んだことない私…^^;)CDはカミュ本人が朗読吹き込んでると。聞くのが愉しみです。
[PR]
by p3-saito | 2011-10-30 21:25 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
来ましたょ1
a0050462_193628.jpga0050462_1934793.jpg
(母が亡くなる前に)弟が送ってくれたランが去年は咲かなかったけど今年2枝咲き始め植え換えた。昨晩夢の中に亡くなった父と母が2人で出てきて朝のテーブルでまるで生きてる時の様な感覚で自分も一緒に会話してる夢を見ました。弟夫婦が茨城の酒造り体験で仕込んだビールができたといっていたおすそ分けが届きましたょ。仏様にあげ風呂上りに早速頂き黒ビールで味もコクも丁度ぃぃ按配に仕上ってて美味しく呑みました。
[PR]
by p3-saito | 2011-10-30 19:37 | Comments(0)
きょうの
P.バラカンのNHK-FMでかかった1曲
 
(E)←カッコぃぃ!ですょ。(^^;            デュアン(ドゥウェイン?)・オールマンも。

マニアはこっちも
[PR]
by p3-saito | 2011-10-29 12:07 | ミュージック | Comments(0)
ところで
              (なければ)
政治家などがよく使う「~なくして~なし」という決まり文句は
中国語の複文や英語でも決まった構文があるのでしょうか?
[PR]
by p3-saito | 2011-10-28 20:27 | Comments(2)
きょうの
爆問学問は加藤嘉一みたい。私は好みでないのだけどね。(爆?)(^^;
P.S. 前に観た↑市民に接する中国語が↑だが、(初めて観た)講演時のは说得还可以だた。(^^;
[PR]
by p3-saito | 2011-10-27 22:55 | Comments(0)
「準」と「准」
では、きょうのカフェ勉で長谷川寛先生の『標準中国語作文』で気になった1題
16-10)このお茶はこすぎる。お湯をすこしうめなさい!
(この本にはヒントだけで解答は載っていない)
[PR]
by p3-saito | 2011-10-22 21:17 | Comments(3)
英語メモ 9
「どちらのご出身ですか?」は
a) Where are you from ?
b) Where are you come from ?
c) Where do you come from ?
d) Where did you come from ?
が言えるかと思うけど、私の(素人の)感覚ではa>b>c>dの順で(文法的に?だけど)一般的に使われてる気がするが,どぅなんでしょう?英語に詳しい人おせーて!
[PR]
by p3-saito | 2011-10-22 12:17 | 英語 | Comments(5)
きょうの
 P.バラカンのNHK-FMを聴いてたら
 耳から入った(ラジオ)声だけではもっと若いのかと思った。
 全然違うけど、10代のとき初めて聴いたラモーンズを思い出した。

オマケ
[PR]
by p3-saito | 2011-10-22 11:37 | ミュージック | Comments(0)
アンコール中(応)
(が健診後の車中で聞こえ)発展させると

“说他”には「彼を叱る」のほかに「彼のことを話す」の意味もある(「彼に話す」ではないが)
你先不要(对/跟/和/给/向)他说。(「彼に話す」はこれだけある)
 a 你跟他说明天走。 ┐
b 你说他明天走。  ├ を訳し分けよ
 c 你告诉他明天走。 ┘
[PR]
by p3-saito | 2011-10-21 23:32 | 中国語 | Comments(0)
ぁの~ぁの~
今回のNHKラジオまい中(応)の先生って(写真見てると)やっぱりちびまる子ちゃんの丸尾君に似てません?
[PR]
by p3-saito | 2011-10-21 17:34 | Comments(0)