<   2010年 08月 ( 15 )   > この月の画像一覧
土豆儿
ジャガイモはこれだけ採れた。
a0050462_0592233.jpg
掘った芋いじるな…八戸弁で「さわる・いじる」は「チョス」と言います。
「ちょせばわがね!」(青森だと「まいね」かな)
[PR]
by p3-saito | 2010-08-30 01:05 | Trackback | Comments(0)
なるヘソ~
a0050462_20342319.jpg
きょうのカフェ勉(気づいたこと)
●月刊ふらんす夏休み学習号を眺めてたら
 n'est-ce pasの文構造に(今さらですが)閃いた。許す!
 c'est(ce est)の否定疑問文を倒置形でne est-ce pasなのね。でそ?
●新書『フランス語のすすめ』に
  チとティ
  ti,tuは,ほとんど日本語の「チ」「チュ」に近く,英語のparty(パーティ)の「ティ」や,
  tube(テューブ)の「テュ」のように発音しないほうがいいのです。
う~む…。
[PR]
by p3-saito | 2010-08-28 20:57 | Trackback | Comments(4)
中国語ノート 5
たまたまNHKラジオまいにち中国語入門編が耳に入り
ん!それっておかしくね?って感じ…。
・今天别去了,还是下个星期去吧。(今日は行くのはやめて、やはり来週行きましょう。)
これ↑って「今日はもう行かないでください、」となり
「今日は行かないことにして、」だと“今天不去了,”じゃなくね?
[PR]
by p3-saito | 2010-08-25 17:00 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
拱手
きょうの日経新聞を読んだら「円高に手をこまぬいている」と…。
ん?!「こまねく」だとばかり思ってて辞書を引いたら「こまねく」
は「こまぬく」のなまりだと…。大家、知ってました?(^_^;コマヌチ…
[PR]
by p3-saito | 2010-08-25 16:42 | 日本語 | Trackback | Comments(0)
中魔
こんな文庫本を買ってしまいましたが…なにか?
a0050462_11564220.jpg

[PR]
by p3-saito | 2010-08-23 12:00 | 英語 | Trackback | Comments(0)
中国語ノート 4
NHKラジオまいにち中国語(応用編)第(36)37課
ちょっと疑問あり、例文いただけませんなみたいな…。
・我女儿又被老师表扬了。(娘はまた先生に褒められた。)

月刊中国語'71-7で沢山晴三郎先生は
・因为工作上有成织受到了表扬。(仕事の成果があがって表彰された。)
 受身の場合受身の介詞を使わず,その他の「受ける」という意味を持ったことばを使って
 訳すことがあります。この場合“被表扬”とも言えますが,“被”はもともと被害の場合
 に使われてきたものなので“受到”のほうが落着きがよいようです。
と書かれており、また

(輿水優先生が監修の)中国語基本語辞典には
 ‘被’を用いた受け身文は悪いことに用いられることが多い。たとえば,「先生にほめられ
 た」は“我受到了老师的表扬”あるいは“老师表扬了我”などというのがふつうで,“我被
 老师表扬了”とはあまり言わない。
とありましたけどね。
[PR]
by p3-saito | 2010-08-22 00:11 | 中国語 | Trackback | Comments(6)
秋老虎
おれも(1人だけ)咲く!
a0050462_1046027.jpg

[PR]
by p3-saito | 2010-08-21 10:47 | Trackback | Comments(2)
昨天还点燃送魂火了。
これは岐阜提灯
a0050462_10465816.jpg


オマケ
[PR]
by p3-saito | 2010-08-17 10:50 | Trackback | Comments(2)
今天点燃迎魂火了。
いつも盆になると咲くこの花はなんでしょう?
       a0050462_084134.jpg
[PR]
by p3-saito | 2010-08-13 23:59 | Trackback | Comments(0)
喇叭花/牵牛花
今週は盆の準備で1人は結構大変。アサガオも咲いた。
a0050462_02872.jpg

[PR]
by p3-saito | 2010-08-12 23:59 | Trackback | Comments(0)