カテゴリ:英語( 60 )
自動書記
(ラジ講も併読学習もon timeの順調で書くネタ尽きない私ですが)
以前から溜ってるネタ(未出のこっちはお宝多い)を何とかしたく
とりあえず(箇条書きでも)世に出しとこうと。

・(中{40代}、仏{50代}と異なり)30代に再興味持った英語がブロークンなのは
 (↑第2、第1外国語のょぅに)基本教材(に出合えず)から学習してなくて
 英会話(≠語学)に関心が向いてて、もぅ第3外国語でぃぃやと思っていた。
・(中、仏も)私の学習の仕方はテキスト·辞書·教材(特に作文)とぃぅシンプルですが
 英語は後に(作文や辞書でょぃのを得られ)やっと出会った定番の参考書で
 ぢつはコッソリ再学習も(≠英会話)していた。(^_^;
・それが、『高校生の新基礎からの英語』/高梨健吉_美誠社('90-13刷)
a0050462_19201195.jpg
 目から鱗(私にとっては{中}讃井唯允、{仏}3講師…代表で藤田裕二先生のょぅに)
 世の中には(教える達人とぃぅか)頭に残るテキスト書く名人がいる。
・(京都の美誠社は膨大な数の参考書を出してたのあとで知り)とりわけ特筆なのは
 高梨先生のは群を抜き、しかも絶版なお評判高い。(とは言え人の噂に乗らぬ私^^;)
 いくつか手にして
 · さすがに名人も著作が多過ぎると頭に残らぬ質が落ちるモノもある
 · 新刊売は『総解英文法』のみ?(受験英語に縁がない)私は不要
 · 上掲(写真)のは『高校生の基礎からの英語』(20年間6度改訂)の後に
  新を冠した最終版?(で珍しく私が評価する最新が旧品より優れるモノ→
  これまで藤田先生のラジ講、プチロワイヤル仏和辞典、三省堂国語辞典の3つしかなかった)
 · 美誠社の参考書装丁の一群は(高校)当時に木村書店ゃ伊吉書院(2F)で
  たぶん立読みしてたょぅに思うけど↑(英語に関心なく)悔やまれる
 · とぃぅことで、おそらく現役時代だった四訂版と初版も手元資料に(^^;
a0050462_16352306.jpg
 · 次点で、『アイテム76新総合英語』('89-20刷)ソフトカバーでもょぃ
a0050462_23125489.jpg
  新教科課程により沿ってるほかは『基礎からの〜』と似た内容ゃ構成
・これで私の英語3師匠は、高梨健吉、柴田徹士、田中菊雄(、佐々木高政も入れとこ^^;)
まだ一寸続くけど読んでね!
ここまで溜まりネタ1つ了。
(追記)
ぁ、大事なこと書き忘れてた。(^^)ゞ
高梨先生が好いのは、(私が中/仏と同じく学んだ)体系的に教えてるところ

[PR]
by p3-saito | 2017-07-09 19:10 | 英語 | Comments(0)
反応して(?)
a0050462_22501549.jpg
(10代の時にVOAのJAZZ HOURが好みで聞いてたコトどっかに書いた?)
はっきり思い出せないが'90年代(30代)前半、英会話に興味あった頃、雑誌か
英字新聞(週刊ST?)か、有線でプレゼント知り、(短波ラジオで聞いてた)VOA非売品
SPECIAL ENGLISH(6割位のスピードで話してた)の冊子を書棚から取り出したょ↑
[PR]
by p3-saito | 2015-12-13 23:15 | 英語 | Comments(0)
教材 56
a0050462_2018227.jpga0050462_20182499.jpg
[私の参考書|英語]
・①『全英連中学英単語活用集』_南雲堂('63年初版)
・②『全英連高校基本英単語活用集』_研究社('77年11版)
・③『全英連新高校基本英単語活用集』_研究社('88年初版)
・④『全英連英単語NEXT3600』_ナガセ(東進ブックス)('14年10月30日初版)
単語集で覚えることをしない私が,なぜ入手したかというと,『アンカー英和辞典』の
重要語の区分表示の基準の1つに②の書名があったからで、①はたまたまヤフオクで。
(②と③の間に改訂版や、他にもシリーズ版?あるも,コンプリート主義でない私は集めませんょ)
③はアマゾンで評価の☆があったのに,購入後に消えてた?④に至るまで、それぞれ
編集コンセプトが変化して(構成が異な)る(つまり同じょぅな増版ではない)けど,私好みの(全)
例文主義なのが入手動機。特に②はほぼ辞書(代わり)といってぃぃ充実お気に入り。
③は携帯新書化は○も、編集内容(3訂)が私には見にくく△。④の(内容は過渡期も)触手因
は(これまた好みの)圧倒的な紙の薄さ(485㌻もある)!ただ,まえがきに↑1連の最初版は
『全英連基本英単語活用集』('61年出版)とあるが、その書名あるか?怪しく確認できてない。
(私の①は贈呈印付き)
[PR]
by p3-saito | 2014-12-25 20:57 | 英語 | Comments(0)
ノート φ(.. )
『アンカー英和辞典』('80初版14刷)
・cloche (<フランス語)1(植物を霜から守る)ガラスおおい(昔はつり鐘形だが今は屋根形).
・clock とけい(携帯用でないもの;置きどけい・掛けどけいなど;→watch)

『ジーニアス英和辞典』('88初版)
・cloche 1(植物を霜から守る)ガラスの覆い《◆昔はつり鐘形だったが,今は屋根形》.
・clock 〖「鐘」が原義.昔は鐘の音で時刻を示した.cf.cloak〗
     1時計《掛け時計や置き時計など.携帯用の時計はwatch》

『新英和中辞典』('91第5版36刷)
・cloche 〖フランス語「鐘」の意から〗1(園芸用)つり鐘型ガラスおおい.
・clock 〖ラテン語「鐘」の意から;鐘の音で時を知らせたことから〗
     1時計《★類語clockは掛け時計・置時計など携帯用でないもの;watchは携帯用の小型時計》.
[PR]
by p3-saito | 2014-09-05 20:21 | 英語 | Comments(0)
きょうのコソ勉(^^;
(スティーヴ・ソレイシィの)英会話タイムトライアル
・「私はコーヒーにします。」はI'll have coffee.なんですね。
            (追記)Coffee for me, please.だとどぅ?

                       追記
(藤田先生の)アンコールまいにちフランス語(6/24)Leçon35
・「コーヒーにするよ。」―Je prends du café.

(検索すると)
[PR]
by p3-saito | 2014-06-09 09:32 | 英語 | Comments(2)
ノート *
『アンカー英和辞典』
・(takeというよりも一般に口語的) Have a seat, please. おすわりください。
・(=sit down) Take a seat, please. どうぞおかけください。
・(Please sit down.よりもていねいな言い方)Please be seated.どうぞおかけください。
・Sit down, please. どうぞおかけください。

『ジーニアス英和辞典』
・(Please sit down.よりも堅い言い方)Have[Take] a seat, please.どうぞお座りください。
・(be seatedは通例「座っている」状態を表すが,この場合はsit downの丁寧表現)
  Please be seated. 《正式》お座りになってください。

『新英和中辞典』
・Please sit down. おすわりください。
・(Please sit down…より形式ばった言い方)
  Please be seated, ladies and gentlemen. 皆さん,どうぞご着席ください。
[PR]
by p3-saito | 2014-06-04 12:19 | 英語 | Comments(0)
趣味の語学をマジ考えた
(11/9のネタ)遅れてスマソ。
殺菌灯が入荷した℡ありヤマダ(ケーズの方が私好みなのだけど前回と同じく)電気へ
注文しに行きパソコン売場を通り過ぎょぅとした時、外人が私に向って声をかけてきた…
ん?Matthew(イギリス人で前の会社で英語を教わった先生)ひさしぶり(6,7年?)。

父母が亡くなったことや(中国語に加えフランス語も自学してたり)近況も含め立ち話。
ただ自分で驚いたのは(かつて最低限の意思疎通は出来てた)ブロークンではあった
英語がさっぱり出て来なく、(当時は殆んど話せなかった)マシューの日本語が上手に…

囧 囧 囧 …… ( ̄□ ̄;)

ん~。。(英語も)中国語も(フランス語も)音から(惹かれて)入ったのだけど、相手が
何のことを言ってるのか解らなかったり、自分の思うことを伝えることができないと
ぃぅのが嫌で、つまりコミュニケーションに語学学習してる私。

英語は(チャンと学習するつもりないのだけど)フランス語と親和性ぃぃ(と思う)し、また
何らか手を付けたいなぁと。( `・ω・) ウーム…
[PR]
by p3-saito | 2013-11-21 20:57 | 英語 | Comments(0)
最近
ラジオで英語ニュース(や有線でRFI{ラジオ フランス インターナショナル}もか?)を聞いてると
disciplineという言葉がよく耳に入り気になってたのですが,disciplineというと
私はキング・クリムゾンのアルバムタイトル(?)が思い浮かんで意味は知りません。昨日は
白川日銀総裁がテレビで「discipline、規律」と言い直してたのも観ましたが,ほか
教育や軍事やいろいろな場面で異なる意味もあるょぅな気がして
ニュースで使われてるのはどんな意味が多いのだろう?財政規律とかどぅ言うの?
英語わかる人おせ~て。
[PR]
by p3-saito | 2013-03-08 12:31 | 英語 | Comments(0)
きょうの
車中のラジオ英会話で
フリーマーケットは(free marketではなく)flea market(ノミの市)ってことを初めて知った私…。
みなさん、知ってました?

ついでに伊吉で立読み,さすがに私もこれは見たことなかったょ。
http://blogs.yahoo.co.jp/snow_torajima/22657902.html
http://kosendepg.at.webry.info/201101/article_3.html
http://www.dug-factory.com/入荷状況/
[PR]
by p3-saito | 2013-02-01 20:30 | 英語 | Comments(0)
英語メモ 13
きょうは車内のラジオ英会話でひと息10回の前に(今度は)Here I go.と言ったけど
こっちは「やってやるぜぇ~(スギちゃん)」ですよね?
[PR]
by p3-saito | 2012-11-13 16:32 | 英語 | Comments(0)