カテゴリ:ゴッツリ仏語( 175 )
先日のカフェ勉
Elle a quatre fils mais ils sont tous très occupés.
(彼女には4人の息子がいますが,彼らはみんなとても忙しいのです。)
フランス語で語末の子音は発音せず、(形容詞toutの男性複数)tousはふつうトゥーだけど
(↑不定代名詞toutの男性複数)tous(「みんな」)はトゥースと発音するの確認しましたょ。
オードリー春日のトゥースではない…。(^^;
[PR]
by p3-saito | 2017-03-20 18:06 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
カフェ勉
(追加の)練習問題に
●C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
をみて、

(考察する私)
[PR]
by p3-saito | 2017-03-16 18:31 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
ん?!
NHKテレビ旅するフランス語の第18章を観てて。

「19世紀」「20世紀」
・まず19単独だとdix-neuf(ディズヌフ)、19ユーロだとdix-neuf euros(ディズヌロ)
 19歳と19時(間も?)だけdix-neuf ansとdix-neuf heuresと綴りはfだけど
 発音のみディズヌヴァンとディズヌヴールとvの音になるとぃぅことは(第10章や)
 入門で学習済み知ってましたが
 19世紀がXIXe siècleでdix-neuvième(ディズヌヴィエム)と綴り
 までvなのは知りませんでした。(3講師の1人くらい教えてた?)
・また20単独だとvingt(ヴァン)、20世紀もvingtième(ヴァンティエム) siècleなのは
 想定内ですが
 では「21世紀」はどぅ言うのか?と(何も調べず)考察するのが私ですょ。(^^;
 ①英語でもtwenty one centuryとは言わないょね。序数でそ。
  (キング·クリムゾンの曲「21世紀の精神異常者」で覚えた)

(en plus)
[PR]
by p3-saito | 2017-02-23 18:24 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
神ってる?
(短期記憶、長期記憶でないけれども^^;)
きょうも併読学習中のカフェ勉ですが

Pardon, je suis très pressé. Tu me rappelleras plus tard.
・presséとぃぅ単語を↑『基礎フランス語』('76-11月号)でみて
 あれ!近頃どこかで見かけた気が…と思ったら、↑の直前に読んでた
 『仏検公式問題集』(準2級'10年春)に出てて、意味「急いでいる」
 を1発で覚え定着できた。
ここで学習に考察するのが私ですょ。
 (形容詞)「急いでいる」
 (副詞)「急に」「急いで」
 (動詞)「急ぐ」「焦る」
を中国語でそれぞれどぅ言うか?

・同じく『基礎フランス語』で単純未来形を学習し、これもデジャブ感が…
 やはり『フランス語のABC』(定番)で↑を一昨日学習したばかりだった。
[PR]
by p3-saito | 2017-02-20 23:30 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
'09-10ラジオまいフラ応用編_杉山利恵子
Leçon 5
●Hier soir, au bureau, j'ai pleuré en travaillant.
 昨天晚上,在办公室里,我一边工作,一边哭着。

ポイント:ジェロンディフ
[PR]
by p3-saito | 2017-02-16 18:57 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
'09-10ラジオ(つづき)_杉山利恵子
lorsque
・Je vais au cinéma moins souvent que lorsque j'étais à Paris.
 我没有以前在巴黎去看那么多次电影。
 └没有当我在巴黎(的)时(候)那么常常去看电影。か?

lorsqueを何かで(quandほかと)学習した気するが思い出せない…。
[PR]
by p3-saito | 2017-02-04 19:12 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
'09-10ラジオまいフラ応用編_杉山利恵子
Leçon 4
●L'exament a été plus facile que je le pensais.
 我觉得这次考试比事先想的还容易。

ポイント:比較の文

(学習まだ4課目だがやはり構成と例文がとてもぃぃ.'04入門編の使えなさと比べ)

plus(より)は普通プリュと発音するけど、プリュスと発音する(違う意味)場合があるのを
(3講師にも習った気してたが)
・beaucoup(多く)の比較級(より多く)もplusプリュスとぃぅのは習った記憶が?…
 (と思ってたら直近で、{'16-12月}NHKテレビ旅するフランス語12章のテキスト解説の註に
  ↑を見つけ覚えてて、隅々まで学習する私↑jamaisゼロでない壺を押さえてる^^;)

毕竟(結局、さすがに)
[PR]
by p3-saito | 2017-02-01 19:47 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
'09-10ラジオまいフラ応用編_杉山利恵子
Leçon 3
●La réunion de 10 heures a été reportée à 17 heures.
 十点开会延期到十七点了。

ポイント:受動態
[PR]
by p3-saito | 2017-01-24 19:50 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
きょうのカフェ勉
incident (m) 出来事 incident 小事件

『基礎フランス語』('76-10月号)
・Il n'y a que du beurre.(バターしかない。)
・Il n'y a plus de beurre.(もうバターはない。)
ne … queの場合、(冠詞が)否定のdeにならないのは、3講師に習ってたかなぁ?
[PR]
by p3-saito | 2017-01-20 17:00 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)
(保初習)ラジ講'09-10まいフラ応用編_杉山利恵子
(の前に、この講座学習まだ2課目だがとてもょぃ内容と気づき少し脱線)
私がフランス語学習を始めたラジ講(は講師に当り外れあるのは概出)のリアルは
'09-10入門編(再放送)の清岡先生からで(当然応用編は未実力で聞き流し)
当時アンコール放送あった六鹿先生('02)と杉山先生('04)も後追いで並行学習
してたが、(講師も年度により当り外れあるのわかり途中から)杉山先生の
'98年入門編(は初登場?)の方が好く併読に加えてた。

で、'09-10応用編(は中国語だと楊凱栄先生のデビュー中級編に内容匹敵で◎)
Leçon 2
●Mon train a eu du retard à cause d'un incident technique.
 电车由于技术上的问题来晚了。

ポイント:原因·理由の表現
 (à cause de{~のせいで}やgrâce à{~のおかげで}はダヨネ倉舘先生習ったほか
  直近カフェ勉でも脳裡に刻まれてた)

(疑問)
↓のdeは(30分)「の」(遅れ)かと推測したが
●Mon train a eu une demi-heure de retard.
 电车晚了半小时点。
↑のduは何なのか?部分冠詞?
[PR]
by p3-saito | 2017-01-18 19:57 | ゴッツリ仏語 | Comments(0)