失われた時を求めて(半自動書記)
・これまで何度か立読み手に取るも惹かれることなく(ソモソモ、文学あまり興味ない私)
・(思い起こすと文庫長編は高校時代にジャン·クリストフ全8巻読んだくらい)
 最後に読んでた小説も、会社の昼休み(細切れ時間)に鬼平犯科帳を10巻(全24中)
・先日たまたまプルーストの(首記)岩波文庫版(現在2番目の新訳?)が出だしスッと入り
 ん?フランス語原文はどぅなってるのかなぁや、↑過去に他文庫の日訳が異なるの知り
a0050462_19461188.jpg
(とりあえず3種で比較してみようと)最初の出だし文
・Longtemps, je me suis couché de bonne heure.(フランス語原文)
 長い時にわたって,私は早くから寝たものだ。(井上究一郎_ちくま文庫'92)
 長いあいだ,私は早く寝るのだった。(鈴木道彦_集英社文庫'06)
 長いこと私は早めに寝(ヤス)むことにしていた。(吉川一義_岩波文庫'10)

(考察)
・私には井上訳と鈴木訳は日本語としてチョット不自然に感じるのですが…
・原文は複合過去で(意味は)現在完了?(なぜ半過去で習慣を表さない?┐)
・(文学的なコトは抜きにして)素人の私が訳すと     プチ·ロワイヤル仏和辞典に記あった
 長い間,私は早い時間に寝ていた。
・私は早く寝ただとje me suis couché tôtか?
(つづく)
[PR]
# by p3-saito | 2017-10-15 23:55 | 日中英仏訳 | Trackback | Comments(0)
きょうのまいフラ(応用編)
4回で1セットとぃぅことで、1,2回の(肝心の)日文仏訳は難し過ぎ全然わからず
3回の会話も難しくてあまり得るトコなく、4回の書キコゃ語彙の補足だけが有用
な私…(1/4しか役に立たないけど学習は続けますょ)
[PR]
# by p3-saito | 2017-10-13 20:10 | コッソリ仏語 | Trackback | Comments(0)
そぅぃぇば
(カズオ·イシグロのノーベル賞受賞を祝し)
私の先見の明も再録なぞを。(^^;
[PR]
# by p3-saito | 2017-10-11 10:45 | Trackback | Comments(0)
3年ぶりに
a0050462_23571534.jpga0050462_23575441.jpg
ボケの実が豊作に生り
a0050462_0361.jpga0050462_041815.jpg
12個(310g)でボケ酒を。
[PR]
# by p3-saito | 2017-10-09 23:55 | Trackback | Comments(0)
'17(後期)ラジオまいフラ応用編_姫田麻利子
(ラジ講はon time学習が常だった私ですが、今回2日遅れ先ほど録音を学習)
Leçon 1
難し杉…(私の手に負えず)なんで姫田先生シレッとこんなテキストに…(・_・;
(語彙や難易度もフツーのラジ講学習者レベルと乖離わかってらっしゃらない?)
[PR]
# by p3-saito | 2017-10-07 19:56 | コッソリ仏語 | Trackback | Comments(0)
'02-11ラジオ中国語講座(応用編中級)_楊凱栄
第10課
ポイント:“把”を用いた表現
“把”〜動詞+“到”
:请把行李送到客人的房间里。(荷物をお客さんの部屋に運んでください。)
“把”〜動詞+“上”
:出去的时候别忘了把门锁上。(出かけるときはドアに鍵をかけるのを忘れないように。)
“把”〜動詞+形容詞
:我把行李都已经整理好了。(私はもう荷物の整理ができた。)
ほか、“把”〜動詞+他の成分
   “把”+特定の対象物“把”の否定

(作文)
・出かけるときは,カーテンを閉めるのを忘れないように。
・帰りにパンを買ってきてください。

(作文)
[PR]
# by p3-saito | 2017-10-04 20:30 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
'17(後期)NHKラジオ
きょうから'17後期の新講座が始まり、(中国語に加え)フランス語も入門編卒業した私
応用編の姫田麻利子先生を学習にSDラジオ録音タイマーセットもきのう済ませ〼たょ。(^^)v

(追記)ぁ、テレビの旅するフランス語の方は新作で、(パリ以外は興味ない私だけど)前作と
   同様に役立つので、(スミズミ学習のため)全6テキスト定期購読/HDD録画予約ヨシ。
[PR]
# by p3-saito | 2017-10-02 18:54 | コッソリ仏語 | Trackback | Comments(2)
'09-11ラジオまいフラ応用編_杉山利恵子
Leçon 10
●Je suis allé voir l'exposition dont Louis parlait l'autre jour.
 我去看了Louis前几天讲的展览会。(なんか足りない気が…)

ポイント:関係代名詞 dont
[PR]
# by p3-saito | 2017-09-29 23:50 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
きょうのカフェ勉
même si たとえ~でも
・même si je commence à connaître très bien cette ville
 (私はこの街をよく知っている方ですが)_'14-5テレフラ(姫田麻利子)L8
quand même それでも
・à garder un petit peu de temps quand même pour aller vous promener
  dans certains quartiers
 (あまり知られていない地区を散歩する時間を少し取っておくこと)_〃
tout de même やはり
・mais tout de même je ne me sentirais pas tranquille
 (それでもやはり落ちつかないような気がするのです)_'76-11基礎フラ(田島宏)
(例文がチョット難しい鴨?でも学習した全てを尊重する私)
「私は長いこと宵寝に慣れてきた。」

(オマケ)
[PR]
# by p3-saito | 2017-09-27 22:00 | ゴッツリ仏語 | Trackback | Comments(0)
'17(前期)NHKラジオ聴了
                               スミズミ
・前期ラジオはまいフラ(田口亜紀先生)のみだった講座を本日で全聴了(学習)した。
・田口先生はまとめ方あまり上手くないけど大木チャン、ダョネ倉舘先生よりはょぃ。
・これで私、(フランス語)ラジ講の入門編は卒業となる〼。
[PR]
# by p3-saito | 2017-09-27 18:40 | コッソリ仏語 | Trackback | Comments(0)