人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ん?
会員雑誌に
「“シンプルでナチュラル”をキーワードとした、LOHASなライフスタイルに関心が高まる昨今。
 長く使える、安心・安全な素材として注目されているのがホーローだ。」

ここで,ん?と思った事。LOHAS(聞いたことあるけどロハス)ってなに?…_| ̄|○
それと,ホーローは琺瑯と書くんですね。
さらに,台湾語はホーロー語とも呼ばれるらしいですがこちらは河洛語。(^^;

おまけ,クイズです!
「ありえな~い」を中国語でどう言うでしょうか?
(答はComment別記します)



[答] “不可能!”
by p3-saito | 2007-04-26 00:00 | 日本語 | Trackback | Comments(6)
Commented by arip at 2007-04-29 06:42 x
「ありえない」の英語はeChat Vancouver 385で出てきました。
逆問題で「あ〜かったるい」は何と言うでしょう?
Commented by p3-saito at 2007-04-29 12:08
“呵~,真麻烦。”でしょうか?
Commented by arip at 2007-04-29 16:40 x
没想到かと思いました。英語から連想すると没听说过かなと思います。不可能は思いつきませんでした。普通はまさかと訳しますかね。
かったるいはeChat Vancouver 391で出てきて、中国語はわかりませんが、英語とsaitoさんのを合わせると麻烦死了とかでしょうか。
Commented by p3-saito at 2007-04-29 20:00
ん~,私は“没想到”→「思いもよらない」、“没听说过”→「聞いたことがない」、「まさか」→“难道”と覚えてました。(^^;
Commented by terimakasih at 2007-05-03 17:27 x
ありえない は 「不会的」はだめでしょうか? これだと 推量の否定でそんなはずはない。 になってしまいますかね。
Commented by p3-saito at 2007-05-03 20:07
それもありうるかも…。(^^;
<< HSK 22 HSK 21 >>