人気ブログランキング | 話題のタグを見る
教材 2
辞書について2の1

(初級~中級)
'03年購入。(日本で入手し易い英中より中英を探して)北京で《简明汉英词典》見つけた。
 書棚の本が汚れてて(中国ママある)隣の客が他辞書で服务员に言ってたセリフを耳にして
 (まだ学習1ヶ月弱だったが私も真似しようと勇気を出し)“这个还有新的吗?”と言ったら
 (私が当辞書を暫く検討してたの見て用意済)満面の笑みでサッと差し出され商売熱心は!

'03年購入。(北京で3ヵ国語も探し良書なく)オンライン書虫で《英日汉・日英汉词典》入手した。
 が,これは日本洋販の英和・和英に汉语訳語が付加だけ殆んど役立たず損した。(;_;)
 (後でよく考えると私が欲しいのは英汉日・汉英日なんだなぁと思った)

'04年購入。やはり現地定番《精选英汉汉英词典》(赤色)が忘れられず書虫で手配した。
 Amazonで第2版,書虫で新版と第3版が出ていて↑オリジナルのこだわりから迷ったが
 新版を選んだ(届いたら防水カバー製で満足)。英汉は牛津(オックスフォード)大学のOLPD
 が元(単語,熟語,例文)なので信頼している。
by p3-saito | 2006-02-16 20:19 | 中国語 | Trackback | Comments(4)
Commented by naho at 2006-02-17 00:44 x
たくさんの辞書をお持ちなんですね。これらの辞書が、手になじんでくると使える表現も増え、ますます中国語(英語も)が楽しくなるんでしょうね。
Commented by chaikon at 2006-02-17 12:02
《精选英汉汉英词典》私も持ってます♪
でもほとんど使ってない・・・・(T_T)
たぶん今は押入れのダンボールの中で冬眠中です。わはは。
Commented by ARCyingtian at 2006-02-17 15:56
初めまして!
中国語の勉強に役立ちそうなので、勝手にリンクさせてもらいました。ごめんなさい。私のエキサイトブログは中国語関係を集めています。
人のふんどしで相撲を取っています。
話は変わりますが、私は青森市出身です。
八戸弁はまるっきり違うと思っていましたが、似ているのでびっくりしました。
Commented by Saito at 2006-02-17 19:14 x
>nahoさん
いま私の本棚を見ると英和3,和英0,英作文1,逆引1,英英4,英日1,電子2,他2(あと段ボールに売却用?)と英語での愚を中国語では繰り返さないのが大人ですね。(^^;

>chaikonさん
精选(Concise)シリーズは各国版があり好いですよねぇ。私はこれの粤汉汉粤(普通話-広東語)が出たらいいなぁと密かに待っているのですょ。自家版も想定♭えへへ。

>ARCyingtianさん
無断リンク推奨、大歓迎です! お役に立てれば光栄な事この上ありません。(^^ヾ ところで青森放送(ラジオ)で「(斎藤)又四郎の,んにゃまたジョッキー」という番組(30年前)わかるかな~わかんねんだろうな~(古?)
<< 無題 1 試験 17 >>