人気ブログランキング | 話題のタグを見る
おとといの
P.バラカンさん(FM)聞いてて、さすが日本語に堪能で「18番」の読みを
コメントしてたが、さらに考察してみるのが私ですょ。(^^;

【十八番】

『三省堂国語辞典7版』
①歌舞伎俳優の市川家に伝わった,新旧それぞれ十八番の得意の狂言。
②いちばん得意のことがら。おはこ。

『学研現代新国語辞典5版』
《「御箱」の意》
①得意な芸。[語源]歌舞伎の市川家のお家芸を十八番といい,箱に入れて
 秘蔵する物の意から「おはこ」というようになった。
②興が乗ると出る,くせ。「酔うと,十八番の歌が出る」

中国語(やフランス語)ではどぅ言うのかな?
by p3-saito | 2017-08-14 18:55 | 日本語 | Trackback | Comments(0)
<< 辞書比較(ソノ2) ほれっ。 >>