人気ブログランキング
|
話題のタグを見る
投稿内容
タグ
ブログタイトル
ウェブ全体
フォロー
|
ログイン
|
ブログ開設・作成(無料)
このブログの更新通知を受け取る場合は
ここをクリック
Blog サイトぅ
p3saito.exblog.jp
'02-10ラジオ中国語講座(応用編中級)_楊凱栄
第8課
ポイント:禁止の表現
不能
:你不能只考虑自己。(自分のことだけを考えていてはいけない。)
别
:我说的话你千万别在意。(私の言ったことはあまり気にしないで。)
ほか、
别~了
、
不用、不许
(作文)
・このことは,彼のせいにするわけにはいかない。
・運転するときは電話をするな。
(作文)
・这件事不能怪他。
・开车时别打电话。
by
p3-saito
|
2017-06-09 19:18
|
中国語
|
Trackback
|
Comments(
6
)
Commented by
minamihorie
at 2017-06-16 21:58
ps-saitoさん、
在电车里不要打手机
は通じますかね
0
Commented by
p3-saito
at 2017-06-17 19:48
通じる気がしますが、电车上や车厢里はどうでそ?
0
Commented by
minamihorie
at 2017-06-18 10:24
そうですね
電車の中で携帯で会話しないでください
(ハルビンー瀋陽の新幹線の中で30分くらいとなりの若い女が話していた)
喧嘩にならないように注意するにはどういった表現がよいでしょうか???(注意しても相手が理解するかどうかは別にして)
0
Commented by
p3-saito
at 2017-06-18 11:26
このょぅなメモをそっと手渡すなんてのは(面子も潰さず)どうでしょ。(^^;
在电车、公共汽车上接打手机违反礼貌规范,因此必须尽量避免使用
因为手机可以随时随地接打,所以人们往往会不分场合使用,可是使用手机也是有规范的。大家都知道,在图书馆、音乐会场等地方,手机来电铃声会扰乱场馆,是非常不礼貌的。其实,在电车、公共汽车等公共交通工具上接打手机也是违反礼貌规范的。在别的国家或许不太介意,但在日本,在公共交通工具上打手机是招人讨厌的。因为使用手机的时候,人们无意中会大声说话,这样就打扰了旁边的乘客。因此,至少应该事先将手机设为静音模式,如果有电话打入,可以小声告知“现在在电车上,一会儿打给你”,简短结束通话。
乘坐电车时,会看到如上的张贴标语。这是要求乘客不要在电车内接打电话。不过,除了优先座位附近,允许不发出声音的游戏和短信。
0
Commented by
minamihorie
at 2017-06-19 17:46
ps-saito様
感谢您的短文。
它给我帮助非常大。
相手のメンツをつぶさない。重要なポイントですね
0
Commented by
p3-saito
at 2017-06-19 18:27
对你有点儿用,我也很开心。
0
<< きょうの
祝我出院顺利! >>
ブログトップ
Web サイトぅのおまけ ○無断引用歓迎 ●考察追記なき転載却下
by p3-saito
プロフィールを見る
画像一覧
<
March 2024
>
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
カテゴリ
全体
中国語
日本語
英語
広東語
上海語
私事
パソコン
ミュージック
文具
土偶
コッソリ仏語
ゴッツリ仏語
台湾語
日中英仏訳
旅行
未分類
以前の記事
2024年 03月
2024年 02月
2024年 01月
2023年 12月
2023年 11月
2023年 10月
2023年 09月
2023年 08月
2023年 07月
2023年 06月
2023年 05月
2023年 04月
2023年 03月
2023年 02月
2023年 01月
2022年 12月
2022年 11月
2022年 10月
2022年 09月
2022年 08月
2022年 07月
2022年 06月
2022年 05月
2022年 04月
2022年 03月
2022年 02月
2022年 01月
2021年 12月
2021年 11月
2021年 10月
2021年 09月
2021年 08月
2021年 07月
2021年 06月
2021年 05月
2021年 04月
2021年 03月
2021年 02月
2021年 01月
2020年 12月
2020年 11月
2020年 10月
2020年 09月
2020年 08月
2020年 07月
2020年 06月
2020年 05月
2020年 04月
2020年 03月
2020年 02月
2020年 01月
2019年 12月
2019年 11月
2019年 10月
2019年 09月
2019年 08月
2019年 07月
2019年 06月
2019年 05月
2019年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 11月
2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 07月
2018年 06月
2018年 05月
2018年 04月
2018年 03月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
フォロー中のブログ
Go ahead!!
在日中国人女性の随筆
ラジオ中国語とPodCa...
三宅登之 ― 文法を研究...
リンク
春月せんせいの中国語生活
中検準1・HSK10級からの再出発
LA CLAIRIERE
Mandarin Note
新ちゃいにこな日々
中国語を使いたい
今天的報告
中検2級への道!
競争対手的房間
最新のコメント
お元気でしたか? さす..
by p3-saito at 20:06
お久しぶりです(^-^)..
by はるさめ3428 at 06:49
MB修理ちう、なぅ。(f..
by p3-saito at 13:14
ChatGPTで5回ほど..
by p3-saito at 00:25
でそ。 解説では「天候..
by p3-saito at 23:58
我不知道风调雨顺的成语。..
by arip314 at 06:10
嗯? 你说的有兴趣的意思吗?
by p3-saito at 10:29
有开心果味道啊,我去超市..
by arip314 at 08:41
顺便说一下「知らなかた」..
by p3-saito at 20:54
参差ci1的念法不知道了..
by arip314 at 07:53
最新のトラックバック
検索
ファン
記事ランキング
試験 8
きょうは中検2級を受けに...
カフェ勉
基礎フランス語('79-...
ホームゲートウェイ交換
(年度末忙しいなか)・a...
ブログジャンル
語学
日々の出来事
画像一覧
もっと見る
XML
|
ATOM
Powered by
Excite Blog
会社概要
プライバシーポリシー
利用規約
個人情報保護
情報取得について
免責事項
ヘルプ
ファン申請
※ メッセージを入力してください