全部わかりますか?(その2)
1)今日私は仕事がたいへん忙しく疲れました。
2)遠慮なく私に意見を出してください。
3)中国に行く機会がもてて喜んでいます。
4)わからないなら先生にききなさい。
5)この知らせをきいて私はいささか失望しました。
6)北京から広州へ行くには,いくつもの省を通らなければなりません。
7)入国手続きはすべてすみました。
8)この部屋にあんなにたくさんの人は入れません。
9)手もとの使わない道具はみな片づけなさい。
10)私はすぐその仕事になれました。

6で,中国語よりフランス語plusieursを先に(←数少ない)浮かんだ私ですょ。(^^;



(解答)
1)因为今天工作太忙,我累坏了。
2)请不客气地向我提提意见吧!
3)我能有机会去中国,很高兴。
4)要是不明白,你就向老师请教吧!
5)听到这个消息,我感到有点儿失望。
6)从北京到广州,要经过好几个省。
7)入境手续全办好了。
8)这间屋子容纳不下这么多人。
9)把手头不用的工具都收拾起来吧!
10)我很快就习惯这个工作了。
[PR]
by p3-saito | 2017-02-12 13:00 | 中国語 | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : http://p3saito.exblog.jp/tb/23643079
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
<< (某所で 全部わかりますか? >>