中国語メモ 112
先日カフェ勉で、NHKテレビ中国語会話('01-7)テキスト相原先生の学習してたら
副詞“好”(とても,ひどく)の使い方の中に“好好吃!”の例文だけ
日本語訳が載ってなかったが、私はてっきり=“很好吃!”と思い込んでた。

さっき家勉で、月刊「聴く中国語」('02-10)を学習してたらなんと!
“好好吃!”のセリフに日本語訳あって、上記↑の意味ではありませんでしたょ…
知ってたかね?(^^;
[PR]
by p3-saito | 2016-08-11 19:05 | 中国語 | Comments(0)
<< 5年ぶりとぃぅ高校の同期会に きょうのメモ >>