第10回('86-6)中検3級
[日文中訳](100点取れますか?)
1.今週中に出来上がりますか。
2.誰かが外で叫んでいる。
3.こんなに多くの料理は、一度には食べきれない。
4.なにか要るものがあれば、かまわず言ってください。
5.まず食事をしてから、出かけることにしましょう。
6.あなたはいつ日本に戻ったのですか。
7.このトランクをちょっと開けてください。
8.もう9時になるのに、彼女はまだ帰ってこない。
9.この服は形はよいが、ちょっと大きすぎる。
10.どれでも好きなものを持って行きなさい。

まずaripサン(の新手な)回答あり。(^^;よし!
そしてchaikoサンもコメントに参戦。(。。;ぃぃぞ!
さらにYOKOサンもコメントに参入。(^^/よしよし!



(中検の解答)
1.这个星期能做完(完成)吗?
2.有人在外边叫。(谁在外边叫呢。)
3.这么多的菜,一次吃不完(吃不了)。
4.有什么需要的东西,请不要客气地说。
5.(还是)先吃完饭,再出去吧!
6.你是什么时候回到日本的?
7.请把这只箱子打开一下。
8.都(已经)九点了,可她还不回来。
9.这件衣服样子(式样)不错,可就是有点大。
10.喜欢哪个就拿哪个。

(6/10追記)私は3で吃不了(がオーソドックスと思い)を使ったけど,BSニュース観てたら
中国の家庭(問題と同じ場面)で子供が吃不完了と言っていたょ…さすが!中検。
[PR]
by p3-saito | 2013-04-22 12:01 | 中国語 | Comments(7)
Commented by chaiko at 2013-04-23 16:10 x
じゃあ私はここに。採点してくださいね。
ていうか、これ3級ですか?やばい、自信ないです。

1.这个星期内做得完吗?
2.有人在外面叫着呢。
3.这么多的菜,一下子吃不了。
4.咱们先吃饭再走吧。
5.有什么需要的,你尽管说吧。
6.你什么时候回日本来的?
7.请把这个旅行箱打开一下。
8.都九点了,她还没回来。
9.这件衣服样子好看,但有点儿大。
10.你喜欢什么就拿什么吧。

中検だけに、9は虽然~但是~を使うべき??
Commented by p3-saito at 2013-04-24 21:04
私ごときが採点なんておこがましくてできないので感想で許して。
1は本周内でもぃぃのかな?
3でaサンの吃不下は「量が多くて」に使えるのかなぁ?
4は私も尽管を使ったのですが中検の解答は別な表現でした
(中検の解答アップちょっと待っててね)
Commented by p3-saito at 2013-04-25 21:07
(さい)中検の解答もアップしました。
5で私は出门を使いました。
8はhttp://p3saito.exblog.jp/17289895/でやられたでそ。(^^;
Commented by YOKO at 2013-04-27 11:01 x
おひさしぶりです。
仕事の休み時間に思いつきでやってみます。

1.這個禮拜內,做得好嗎?
2.有人在外面呼喊呢。
3.這麼多的菜,一下子吃不完。
4.如果你需要什麽,就告訴我。
5.先吃飯再出去吧。
6.你是什麼時候回日本的?
7.請把這個旅行箱子打開一下。
8.雖然快九點了,但是她還沒回來。
9.這件衣服形狀很好,可是有點大了。
10.你想要什麽,就拿走什麽。

ううう、難しいですね。
Commented by p3-saito at 2013-04-27 12:25
いらっさ~い。お仕事ご苦労様です。
(人により)それぞれ少しずつ微妙に異なるのが又吉!(^_^;
Commented by arip314 at 2013-04-27 14:33
6は是~的の試験ですね。
Commented by Saito at 2013-04-27 15:35 x
是的。(そぅです)(^^;; from カフェ勉外出中iホンより
<< 今日は きょうのカフェ勉 >>