カフェ勉(中)
星期六、星期天你们家一般上哪儿玩儿?
 除了买菜、做饭、洗衣服,就是收拾屋子、搞卫生。哪还有时间出去玩。

・“除了……就是”構文は知っていましたか?
・ここで“菜”が「野菜」でも「料理」でもなく,「おかず」だと1目(初聴)でわかる?
・“搞卫生”はどう訳すかわかりますかな?
[PR]
by p3-saito | 2013-03-05 20:12 | 中国語 | Trackback | Comments(6)
トラックバックURL : http://p3saito.exblog.jp/tb/17412592
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by arip at 2013-03-06 13:22 x
搞卫生就是sanitary的意思吧.
Commented by p3-saito at 2013-03-06 20:36
sanitary只是卫生的意思吧。不正确:-P
Commented by arip at 2013-03-07 10:09 x
sanitary用法语说一味噌。
Commented by Saito at 2013-03-07 20:14 x
味噌…什么关系??
(英)sanitary―(仏)hygiénique/sanitaire―(中)卫生的―(日)衛生的な
Commented by arip at 2013-03-08 01:31 x
法语有两个说法。有意思。みそ是你常说的结尾词呗。
Commented by p3-saito at 2013-03-08 02:07
禁止夜猫子!
<< のこぎり音の仮説 カフェ勉(仏) >>