カフェ勉で(中国語メモ 95.1)
『はじめての中国語』/相原茂を読んでて,また1画少なかったのを知りましたょ。
」(日本語)と“”(簡体字)
知ってましたか?
(追記)こっちは簡体字が日本語より2画多いのは知ってるょね。
」(日本語)と“”(簡体字)
[PR]
by p3-saito | 2012-03-17 11:17 | 中国語 | Comments(2)
Commented by Shira at 2012-03-18 14:40 x
おおっ! これは気付いていませんでした。ありがとうございます。

日本語で収を書くとき、ちょっと迷う時がありました。画数が多いほうが日本語!と思いますからねぇ。
Commented by p3-saito at 2012-03-18 17:14
ぅほほ!そぉでそ。
「収」の旧字(日本語)も「收」なのを漢和辞典で確認した私ですょ。(^^ヾ
<< おやつに テキスト 2 >>